人気ブログランキング |

Je ne veux pas de toi by Joyce Jonathan

Bonjour à Tous !


今日は、アリンコは次のTCFの申し込みに行ってきました。


にしても、英語のTOEFLDELFも、英検にしろ仏検にしろ、語学試験って検定料高すぎません???

学生には痛い出費でございます、、とほほ。


さてさて、今日は、Joyce Jonathan(ジョイス・ジョナサン)のJe ne veux pas de toiです。

昨日はバレンタイン、玉砕された方のために失恋から立ち直る系ソングの和訳でございます(後付け感満載w)


Commençons !



Je ne veux pas de toi 


Une nuit à repenser à toi

あなたのことを思い返す夜      

☆repenser à~ を思い返す、再び考える


C'est déjà  une nuit de trop

もうとても夜遅いわ


Un mois à attendre que tu reviennes

あなたが戻るのを待った一か月   

☆attendre que+subj.(接続法!)


J'aurai dû perdre ton numéro

あなたの電話番号を失くせばよかったのに


J’ai tant rêvé d'un dernier verre

最後に一緒に乾杯したとき(直訳:最後のお酒)の夢をずいぶんみた


je sais qu'au fond j'aime pas déplaire

私は、本当は嫌うのを望んでいないのを分かっている


T'es revenu mais je reste fière

あなたは戻ったわ、でも私は誇り高いままでいるの


Je passe

私は行くの

Je quitte

立ち去って、

Je déserte

離れるの!


Je veux pas de toi

あなたのことは必要ないの

Pas là

ここにも、

Pas comme ça

こんなふうにもね。


Je ne daignerai pas tedire le pourquoi

私はあなたにその理由を教えてあげないわ ☆daigner~してやる、~してくださる


A mon tour je me risquerai pas

私の番では、私はわざわざ、


à dire ce que je pense tout bas 

下の全部のように私が考えることを言わないわ

☆se risquer à~ 危険を冒す、あえて~する、おそるおそる姿をみせる


Non je veux pas de toi

ノン、私はあなたが必要じゃない

Pas là

ここにも、

Pas comme ça

こんなふうにもね!


Comme un clou qui en remplace un autre

他のものの代用品になるくだらないものみたいに


Je sais que passent les histoires

私は物語が過ぎていくのを知っている


Toi t’es parti sans me donner de raison

あなたは、私に理由をいうことなく去っていったわ


Pour me  laisser envie d'y croire

私に自分を信じたいままでいさせるために。


Je rêve encore d'un dernier verre

わたしはまだ最後に一緒に乾杯した時の夢を見るわ


Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire

私は本当は嫌うのを望んでいないことを分かっている 


J’ai trop  d'ego je reste fière

私は自我をきちんと(多すぎるほど)持ち、私は誇り高いままでいるわ


Je passe

Je quitte

Je déserté


Je veux pas de toi

Pas là

Pas comme ça


Je ne daignerai pas tedire le pourquoi

A mon  tour je me risquerai pas

À dire ce que je pense tout bas

Non je veux pas de toi

Pas là 

Pas comme ça


Je rêve encore d'un dernier verre


Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire


J’ai trop d'ego je reste fière


Je passe

Je quitte

Je déserte


Pas comme ça
Je veux pas de toi
Pas là 
Pas comme ça
Je ne daignerai pas
te dire le pourquoi

Pas comme ça

Pas comme ça

Je ne veux pas de toi
Pas là 
Pas comme ça

(歌詞引用:https://www.paroles.net/joyce-jonathan/paroles-je-ne-veux-pas-de-toi)



ジョイス・ジョナサンが歌う音源はこちら→https://www.youtube.com/watch?v=G5erDuKhr8Q


ジョイスの曲は他の曲も恋愛の曲が多くて、フランス版YUIみたいなかんじですね😊URLのミュージックビデオかわいいので必見です!


ここちがうよ(または根本的に全部(;・∀・))!こういう訳の方がいいと思う!

などなどご指摘、ご意見ありましたら、ぜひコメントで教えてください。

得意な方々、アリンコのフランス語の上達を助けてくださいまし!


それでは、また明日🌞

A demain !


by arinco-art-paris | 2020-02-15 16:23 | 歌詞日本語訳 | Comments(0)

勉強をかねてフランス語の曲の翻訳をしてます!目指せ1日1曲!#フランス語勉強中 #モチベ用ブログ 


by arinco-art-paris