人気ブログランキング |

Non non non by Camélia Jordana

Bonjour à tous !

本日は、Camélia Jordana(カメリア・ジョルダナ)のNon non nonの日本語訳です。この曲は、好きな人に振られて、なんにもしたくなーーい!ほっといて!ってひたすら言ってる曲でございます。失恋の時以外でも、何か大きな失敗や嫌なことがあったときって、外の世界をシャットダウンして負の時間をひたすら過ごすことが意外と大事だったりしますよね。

そりゃ、いつまでも落ち込んでいるのはダメだけど、無理して明るく過ごすよりも、ほんとに立ち直れませんから!ってポテチ食べてひたすらネットフリックス見まくる日があってもいいと思います←

人生にはどんよりと腐って過ごす時間も時には必要ですよね。それでまたやる気を出していろいろ頑張ればいいんです!

でもこれって女性特有なのかな?男性は違うのかしら...?

違う方向にこんがらがってくるので、とりあえずここではmettre de côtéしといてですね、、

Alors, commençons !



Non non non by Camelia Jordana

Combien de fois faut-il
vous le dire avec style

あなたに何回いえばいいんだろう


Je ne veux pas sortir au Baron

バロンに行きたくないの


Non, non, non, non


Je ne veux pas prendre l'air

外に出たくないの 

prendre l’air (気分転換に)外出する、(飛行機が)飛び立つ、


Non, non, non, non

Je ne veux pas boire un verre

飲みにも行きたくないし


Non, non, non, non


Je ne veux pas l'oublier

彼を忘れたくないの


Non, non, non, non


Je ne veux pas m'en passer

彼無しでいたくない 

se passer de- ~なしですます


Je veux juste aller mal

具合を悪くしたいから 

aller mal 具合が悪い


Et y'a pas de mal à ça

Trainer, manger que dalle

耐えるのも何も食べないのも何にも問題ないわ

Écoute Barbara

バーバラ、聞いてよ


Peut-être il reviendra

もしかしたら、彼は帰ってくるかも


Non, je ne veux pas faire un tour

ノン、出かけたくない


À quoi ça sert de faire un tour

出かけて何になるの?


Non, je ne veux pas me défaire

de ce si bel enfer

qui commence à me plaire

気に入りはじめたこのとても素敵な地獄を手放したくないの!


Je ne veux pas quitter mon salon

私の部屋を出たくないの


Non, non, non, non
Je ne veux pas prendre l'air
Non, non, non, non
Je ne veux pas boire un verre
Non, non, non, non
Je ne veux pas l'oublier
Non, non, non, non
Je ne veux pas m'en passer


Je veux juste aller mal
Et y'a pas de mal à ça
Trainer, manger que dalle
Écouter Barbara
Peut-être il reviendra


Non, je ne veux pas aller mieux

調子よくなりたくない


À quoi ça sert d'aller mieux

調子よくなって何になるの?


Non, je ne veux pas m'habiller

おしゃれしたくないし、


Non plus me maquiller

化粧もしたくない 

se maquiller 化粧をする


Laissez-moi m'ennuyer

私を退屈なままにしといてよ


Arrêtez avec vos questions

質問するのをやめて

※繰り返し×2

(歌詞引用:https://lyricstranslate.com/en/Camelia-Jordana-Non-non-non-Ecouter-Barbara-lyrics.html



音源はこちら→https://www.youtube.com/watch?v=JswOaaE9X-I

あっという間に今週も終わりですねえ。

来週もいい週になりますように!

A demain



by arinco-art-paris | 2020-02-16 23:37 | Comments(0)

勉強をかねてフランス語の曲の翻訳をしてます!目指せ1日1曲!#フランス語勉強中 #モチベ用ブログ 


by arinco-art-paris